三尺讲台上的坚守付出

时间:2017-12-28浏览:682

■学生记者 马钿雲

三尺讲台,她是手执粉笔、认真讲授的翻译老师,语言交汇刹那思想碰撞;课堂之下,她是关爱学生、悉心指导的新生之友。在无声处奉献,她是翻译系副主任、高级讲师卢巧丹。

有着21年党龄的她,始终认为做一名合格的共产党员首先要加强自己的政治理论修养,并且创造性地将党性学习与职业发展结合在一起,每年的总书记讲话、总理答记者问、外长答记者问等材料都是她的教学材料。通过指导学生进行笔译和口译,她用“春风化雨润无声”的方式学习和宣传党的方针政策。

“身为翻译人,我们应当积极承担传承和弘扬中国文化的责任,做好中国文化的传播者,而不是一味地引入外国文化。”基于这种认识,卢巧丹在修订翻译专业培养方案时,专门加入了中国文化外译课程,希望借助这种方式向学生传递自觉进行文化传播的意识。

作为语言与翻译系副主任、翻译专业负责人,卢巧丹全身心地投入到教学工作中,并积极参与翻译学科建设、担任项目主持,成功发表了多篇论文。同时她以科研反哺教育,带领学生进行科研活动,与他们合作翻译著作、编写论文。辛勤的付出换来喜人的工作成果,近两年她的课程教学质量评价达到100%优良,且多次获得校、院级先进工作者等荣誉称号。

她重视理论与实践相结合,组建了学生创业团队,并成立了翻译专业学生的实践平台——浙里译工作室。她说:“我们工作室的目标就是让学生在实战中进行学习,以在合作中心学习取代以教师为中心的教学模式,帮助学生快速适应未来的工作环境和工作状态。”如今浙里译工作室已走过三个年头,卢巧丹带着她的学生以“老生带新生”的方式,不仅推动了不同年级学生之间的交流,也摸索出一条通过实战提高学习效率的路子。此外,她积极开拓校外实习基地,与策马集团、环球网等建立了合作关系,并指导了新华社浙江分社电视新闻编译、环球网新闻编译等实习项目。

作为一名新生班主任,卢巧丹坚持立德树人,认为教会学生为人处世的方法尤为重要。她时刻关注学生心理变化并努力与每一个学生保持密切联系,帮助学生调节情绪、培养专业认同感,传递正能量。同时,她积极挖掘学生的闪光点和潜力,增强他们的自我认知能力,帮助他们将“潜力”转化为“竞争力”。

她变着法地给学生提供综合能力提升机会和平台,鼓励和组织学生参加学科竞赛、志愿者活动、社会实践活动等。细心且负责的她也得到同学的好评。“卢老师对待工作十分认真,循循善诱,给我们的学业提供了很大帮助!”赵梦瑶说。

耐心教学是她,大爱无声是她,坚守付出是她,她就是学生背后默默提供支持的卢巧丹老师。